✪ At a loss – হতবুদ্ধি
✪ For good - চিরকালের জন্য
✪ On and on - ক্রমাগত।
✪ Time and again - বারবার।
✪ Call names- গালি দেয়া
✪ host in himself – একাই একশ
✪ I’m broke – পকেট খালি
✪ Cat’s sleep- ঘুমের ভান করা
✪ At the eleventh hour - শেষ মূহুর্তে
✪ A man of word - এক কথার মানুষ।
✪ Cut a good figure - ভাল ফলাফল করা
✪ Cut a sorry figure - খারাপ ফলাফল করা
✪ Burning question - প্রকট সমস্যা
✪ Carry the day - জয়লাভ করা
✪ Break the ice- নীরবতা ভেঙে কথা বলা
✪ Break a leg - তোমার জন্য শুভকামনা
✪ Capital punishment- মৃত্যুদণ্ড
✪ Pass away - মারা যাওয়া।
✪ word of no implication – কথার কথা
✪ Slip of the tongue- মুখ ফসকে বের হওয়া
✪ For good - চিরকালের জন্য
✪ On and on - ক্রমাগত।
✪ Time and again - বারবার।
✪ Call names- গালি দেয়া
✪ host in himself – একাই একশ
✪ I’m broke – পকেট খালি
✪ Cat’s sleep- ঘুমের ভান করা
✪ At the eleventh hour - শেষ মূহুর্তে
✪ A man of word - এক কথার মানুষ।
✪ Cut a good figure - ভাল ফলাফল করা
✪ Cut a sorry figure - খারাপ ফলাফল করা
✪ Burning question - প্রকট সমস্যা
✪ Carry the day - জয়লাভ করা
✪ Break the ice- নীরবতা ভেঙে কথা বলা
✪ Break a leg - তোমার জন্য শুভকামনা
✪ Capital punishment- মৃত্যুদণ্ড
✪ Pass away - মারা যাওয়া।
✪ word of no implication – কথার কথা
✪ Slip of the tongue- মুখ ফসকে বের হওয়া